گپ و گویش بندرعباسی

زبُن بندری اَدست اَرفتن ....حالا سینگو دِگه خرچنگ اَبودن

گپ و گویش بندرعباسی

زبُن بندری اَدست اَرفتن ....حالا سینگو دِگه خرچنگ اَبودن

میرداد کَلی اِیسُف



میرداد کَلی اِیسُف پیرمرد میرشکالی هسته که هر غایه مَدیدی مشغول کاری هسته یا سُواس بَن شَکه یا پری خرما مخصوص خرما سَله درست شَکه یا بی مُغ ون و لُمبورون هُو شَدا و همطو که مَشغُول هسته از کدیم و روزون خاش جونی شَ گُ ، ادم دیریا نبودی ولی کوهستان هم حکایت ون خاشی بی شُنوتن ایشستن ، میرشکال پیر اَ اهو گَردونی (شکار مخصوص اهو ) شَگُ و .... یَ دوفه اَز شکار اهو تعریف شَکه یتا اَ معلمون که فارسی زبون هسته دمبال مایَ و میرداد کَلی اِیسُف مجبورَ فارسی گپ بزُونت ، ایگُ اشترها را بَ رند اهوها فرستادیم تا بپیچوندشون من هم تو سنگر نشستم اِشتر سوارها اهو ها را اوردند و ای راه و آراه کردند من از تو سنگر تَه کَنگ (صدای تفنگ منظوری هسته ) زدم شون اهو هم پَل پلیسَکا زد و مُرد ، ای رفیک ما ایگُ خالو میرداد اینکه شتر را فرستادی و ای راه اراه کردی دونستم ولی این پَل پلیسکا را نَدونستم !!!!

...
مه وا دیدن ای عکس و سواس ون و تَک و تَکی و کلیون و دَمُوک و کوزه و بُرنگ وا یاد میرداد کهتم نادونم زنده یا نه انشالله زنده بشت و سالم
..
عکس : اشکان احترامی
..
کَلی اِیسُف = کربلائی یوسف
میرشکال = شکارچی
سُواس = نوعی پاپُوش
غایه = وقت
پری = ظرفی مخصوص نگهداری خرما که از برگ نخل درست می کنند
پَل پَلیسکا = دست و پا زدن (کهنوئی و رودونی )
دمُوک = بادزن دستی
بُرنگ = لیوان سفالی
تَک = حصیری که از برگ نخل درست میشه
.
.
Genow ....

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد