گپ و گویش بندرعباسی

زبُن بندری اَدست اَرفتن ....حالا سینگو دِگه خرچنگ اَبودن

گپ و گویش بندرعباسی

زبُن بندری اَدست اَرفتن ....حالا سینگو دِگه خرچنگ اَبودن

واژه بندری 2

داخه یتا اَ پست ون که چنتا کلمه بندری اُمونشته ، داخه کامنتون دوستون چنتا از ای اصطلاح ون کدیم بندر یاد اوری شُ کردی که ارزش ایجا نوشتن شو هستی 
پاپایا بندر (عیلزاده ) : منتول یا موخکن=دیلم 
اوجاشک =خمیازه
چوشغ یا گوشغ=اتسه 
پلتن=ژندارم 
امنیه=نظامی
سدور= سردرد شدید 
ماملوچ=گردباد 
کلندر = دار دوشاخه که زیر دول درخت انوسن
حیوم= ایام 
اهتاواری=اعتبار؛امنیت 
آخر= بادو طیفون 
کوه=سولاخ 
موچی=کفسک 
پوزار=نعلین معادل فارسی پای افزار 
مرزی=ناودون 
گرداکنن / کشور = کشیدن چیزی رو زمین که خشا هم اگن 
منمنک = کنه 
سیکه = تخته چار ضلعی که وسایل اشپزی روش شاناها تا گربه ؛سغ؛مورگ یا موشک نتونت بخارت و با بند به سقف مطبخت دولکون شاک
گلشن سورو (ناخدا ) :هواکنکو= خمیازه 
گرگوشغ = گرد باد کوچک
حلیچه = ناودون 
مروک گلومپا = ؟ تو فارسی(مورچه سوار)
حسین تُومپک :توال = حوله..
اوسپیتال = بیمارستون .. 
بنگری = النگو هندی .. 
آیدین =تنتورید لاتین... 
اُسپل = طحال . لاتین... 
انتریک= تحریک کردن لاتین..
انتیکه= عتیغه لاتین.. 
بُرمیت= آب نبات
مرد اشنای قشم (محمد شریف) :کمسپی =دوچرخه .
غراب بالی = طیاره .. 
پیش تخته = گرامافون .. 
دار اتشی = کبریت .. 
مرش = گلاب پاش
پاپایا بندر (عیلزاده):پلپوتیت= پلپدیدن .(لرزش و جون دادن مورگ وختی سرش ابرن )انگلیسی
نواله= لقمه ؛هندی
بارپ=اروغ ؛انگلیسی
تیپ=لوله انگلیسی
سلو=اهسته
آیل=روغن موتور
باپیر=مه
کرش=شکاف
کلاک=کلاب
کرن=جرثقیل
پاتلون = شلوال(هندی)
کپره=پیرهن 
کجور=خرما(اردو) 
فن=پنکه 
سیکل = دوچرخه 
گرده= کلیه (اردو) 
امید بندری : پَدُهته = فاسد 
لَهوز = ناتوان ، در مانده 
اّوُس = حامله ، بار دار 
سَغِندَک = شکمبه 
اِستون = صدای رعد و برف (چیزی که مه عاشکی م )
گِرنگی = عصبانی 
اِستُمه = کفگیر 
لیلام = حراج 
حسین تومپک :سکرودریو= پیچ گوشتی {ابزار} 
بَریِس= کمربندمخصوص از شانه به شلوار 
بُرنگ=ترمز. 
بمبوک= چوب بلندی مانند با ارتفاع زیاد. 
بمبه= نی قلیان.
بنگله=ساختمان ویلایی محصور در باغ. 
پاتلون=شلوار.
پنچ= ناخن. 
پتیته=سیب زمینی.
گُلپ = لامپ. 
دال= نوعی مرغ دریایی. 
فُکل =کروات .. 
سُنگر= سیاه پوست 
کُپ= فنجان. 
راش = هجوم آب دریا بداخل قایق. 
هاف= شلوار کوتاه.
ویلیس = تلگراف. 
درام = بشکه.. 
لاکی = پلاستیکی 
سور= چالاک. 
تاتامیل= نوعی چادر شب
پاپایا بندر (عیلزاده ) : اقوام و نژاد ساکن تو بندر
گلنگ =خواجتا؛شهرک؛ داماهی
کروش=نابن زیر؛محناخا و بصورت پراکنده تومحله ئون دگه
گوجی =شهناز 
روباری=ازادگان ؛شهناز؛دوهزارو فرودگاه کدیم
سیاهو= محله سیاهو(محله اوزیو) ؛خواجتا 
مهاجرین کلکودی و گودو ؛تغ وچاستون؛خورگو؛احمدی کاره؛سیاهوچی؛اشوم؛فینی وگهره ای؛زهوکی(محله طلابند)و عربو و سرحدیو.......
‏Photo: داخه یتا اَ پست ون که چنتا کلمه بندری اُمونشته ، داخه کامنتون دوستون چنتا از ای اصطلاح ون کدیم بندر یاد اوری شُ کردی که ارزش ایجا نوشتن شو هستی 
پاپایا بندر (عیلزاده ) : منتول یا موخکن=دیلم 
 اوجاشک =خمیازه
چوشغ یا گوشغ=اتسه 
 پلتن=ژندارم 
امنیه=نظامی
سدور= سردرد شدید 
ماملوچ=گردباد 
کلندر = دار دوشاخه که زیر دول درخت انوسن
 حیوم= ایام 
 اهتاواری=اعتبار؛امنیت 
آخر= بادو طیفون 
 کوه=سولاخ 
موچی=کفسک 
 پوزار=نعلین معادل فارسی پای افزار 
مرزی=ناودون 
گرداکنن / کشور = کشیدن چیزی رو زمین که خشا هم اگن 
 منمنک = کنه 
 سیکه = تخته چار ضلعی که وسایل اشپزی روش شاناها تا گربه ؛سغ؛مورگ یا موشک نتونت بخارت و با بند به سقف مطبخت دولکون شاک
گلشن سورو (ناخدا ) :هواکنکو= خمیازه 
 گرگوشغ = گرد باد کوچک
 حلیچه = ناودون 
 مروک گلومپا = ؟ تو فارسی(مورچه سوار)
حسین تُومپک :توال = حوله..
 اوسپیتال = بیمارستون .. 
بنگری = النگو هندی .. 
آیدین =تنتورید لاتین... 
اُسپل = طحال . لاتین... 
انتریک= تحریک کردن لاتین..
 انتیکه= عتیغه لاتین.. 
بُرمیت= آب نبات
مرد اشنای قشم (محمد شریف) :کمسپی =دوچرخه .
 غراب بالی = طیاره .. 
پیش تخته = گرامافون .. 
دار اتشی = کبریت .. 
مرش = گلاب پاش
پاپایا بندر (عیلزاده):پلپوتیت= پلپدیدن .(لرزش و جون دادن مورگ وختی سرش ابرن )انگلیسی
 نواله= لقمه ؛هندی
بارپ=اروغ ؛انگلیسی
 تیپ=لوله انگلیسی
سلو=اهسته
آیل=روغن موتور
باپیر=مه
کرش=شکاف
 کلاک=کلاب
 کرن=جرثقیل
پاتلون = شلوال(هندی)
کپره=پیرهن 
کجور=خرما(اردو) 
فن=پنکه 
سیکل = دوچرخه 
 گرده= کلیه (اردو) 
امید بندری : پَدُهته = فاسد 
لَهوز = ناتوان ، در مانده 
اّوُس = حامله ، بار دار 
سَغِندَک = شکمبه 
اِستون = صدای رعد و برف (چیزی که مه عاشکی م )
گِرنگی = عصبانی 
اِستُمه = کفگیر 
لیلام = حراج 
حسین تومپک :سکرودریو= پیچ گوشتی {ابزار} 
بَریِس= کمربندمخصوص از شانه به شلوار 
بُرنگ=ترمز. 
بمبوک= چوب بلندی مانند با ارتفاع زیاد. 
بمبه= نی قلیان.
 بنگله=ساختمان ویلایی محصور در باغ. 
پاتلون=شلوار.
 پنچ= ناخن. 
پتیته=سیب زمینی.
 گُلپ = لامپ. 
دال= نوعی مرغ دریایی. 
فُکل =کروات .. 
سُنگر= سیاه پوست 
کُپ= فنجان. 
راش = هجوم آب دریا بداخل قایق. 
هاف= شلوار کوتاه.
 ویلیس = تلگراف. 
درام = بشکه.. 
لاکی = پلاستیکی 
سور= چالاک. 
تاتامیل= نوعی چادر شب
پاپایا بندر (عیلزاده ) : اقوام و نژاد ساکن تو بندر
گلنگ =خواجتا؛شهرک؛ داماهی
کروش=نابن زیر؛محناخا و بصورت پراکنده تومحله ئون دگه
گوجی =شهناز 
روباری=ازادگان ؛شهناز؛دوهزارو فرودگاه کدیم
سیاهو= محله سیاهو(محله اوزیو) ؛خواجتا 
 مهاجرین کلکودی و گودو ؛تغ وچاستون؛خورگو؛احمدی کاره؛سیاهوچی؛اشوم؛فینی وگهره ای؛زهوکی(محله طلابند)و عربو و سرحدیو.......‏

نظرات 1 + ارسال نظر
fateme 1391/03/29 ساعت 10:28 ب.ظ

کلمه (لاتری) = یعنی لاغر (شبیه چوب خشک)

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد